tamaculture

Lotobook : 9ème arrivage !

31 octobre 2007

Coucou,

Comment ça va, en cette soirée halloweenienne ?

Je glisse un ou deux clins d'oeil* dans les photos des livres reçus hier et aujourd'hui…

Comme vous pouvez le constatez, mon chat a accepté de poser pour ce blog, avec son joujou préféré (une boulette de ruban adhésif, qui finit invariablement dans son bol d'eau - lui seul sait pourquoi - et sans cesse remplacée !).

Nous pouvons donc, rassurés, passer aux choses sérieuses !

Voilà les livres que j'ai reçu avec joie ! Mon deuxième Barbara Kingsolver, après L'arbre aux Haricots reçu il y a quelques jours. Il faut impérativement que je la découvre ! Ne trouvez-vous pas qu'il y a un lien entre les titres de ces romans ? Les serpents => la ferme africaine => un été... Une jolie thématique qui me fait très plaisir ! Remarquez aussi un marque-page fleuri et une affiche du 31 octobre 1898 pour une exposition de chats, cela fait tout pile 109 ans aujourd'hui ! (si c'est pas le top de la fashionitude, ça !).

Aux gentils expéditeurs qui se reconnaîtront : barak allahu fiik (arabe tunisien) et tanemirt (kabyle) !

* le tapis orange-citrouille et le chat noir de sorcière ! (bah…)

Lotobook : 8ème lot !

30 octobre 2007

Tout d'abord, un état de santé de mon matou, à la suite de la publication d'une affreuse (et rigolote) photo de lui hier : il est tout déprimé !

Mais je lui ai promis de lui rendre justice prochainement… Affaire à suivre !

 

Voilà les livres reçus lundi : n'est-ce pas encore un superbe arrivage ?

trugéré (breton) et hvala (bosniaque) à tous les expéditeurs !

Smile

L’enchanteur et illustrissime gâteau café-café d’Irina Sasson, Joëlle Tiano-Moussafir

29 octobre 2007

Je ne vais pas en dire trop sur ce délicieux petit livre-voyageur, mis à part que je l'ai dégusté avec grand plaisir (merci, Moustaffette !).

Irina Sasson est centenaire et a eu une vie extraordinaire, dans le sens premier du terme. Arrivée au terme de sa vie, seule dans son lit d'hospice, afin d'entrenir sa mémoire, elle tâche chaque jour de se remémorer la recette du gâteau café-café qui a fait son succès durant toute sa vie (sauf une fois !).

Au début du récit, le lecteur n'a que quelques bribes de la recette… Puis des souvenirs affluent, et il découvre une partie du vécu de cette femme, exilée dans la colonie européenne de Batenda à l'époque de la guerre, et coupée de sa famille à jamais. Mais elle crée la sienne, avec Adriano, vie parsemée de hauts et de bas, mais toujours accompagnée de son fameux gâteau café-café… Et viendra le bonheur de la naissance de sa fille, Djoïa. Aujourd'hui, c'est sa petite-fille, Susan, qui vient lui rendre visite depuis le Continent…

C'est une écriture paisible qui nous guide à travers ce récit. A travers la recette du gâteau, fil conducteur du roman, Irina raconte sa vie de femme, ses difficultés, sa solitude, mais aussi son amour et les petits bonheurs qui l'ont accompagnés. C'est un livre doux et généreux (en beurre !), intriguant et rempli d'odeurs et de saveurs du passé.

N'hésitez surtout pas à le découvrir !

Bonus pâtissier : je me suis lancée dans la confection du gâteau café-café, dont on finit par avoir la totalité de la recette, je vous rassure… Et je crains le pire, car j'ai mis des quantités approximatives d'ingrédients (vu que nous ne sommes pas 8 à la maison !). Priez avec moi les Dieux de la Pâtisserie pour qu'il soit mangeable ! Innocent

PS : accessoirement, ce roman m'inspire une admiration pour la pérenité de la marque de biscuits Thé Brun, des biscuits secs que ma maman achetait quand j'étais petite, qui existaient bien avant comme le prouve Irina Sasson (la biscuiterie Lu date de 1846 !) et dont je redécouvre la saveur avec une joie enfantine !

Editions Intervista (of Mister Luc Besson), collection "les mues". 146 p.

Les avis de MoustaffetteValdebazCathulu, Bellesahi, Elfe et Chiffonnette

Lotobook : “ce sont mes livres, chat !”

28 octobre 2007

J'AI HONTE ! J'ai pris cette photo avec un appareil grand angle qui rend mon adorable chat monstrueux ! En même temps, sa tête écrasée me fait bien rigoler ! Remarquez qu'avec ça, on ne risque pas de lui piquer "ses" livres ! (Pardon, mon matou !)

Voilà donc les livres que j'ai reçus samedi : une spéciale "titres extraordinaires et/ou poétiques" :

- Roy Lewis, Pourquoi j'ai mangé mon père

- Jean-Pierre Otte, L'amour au jardin

- Kenizé Mourad, De la part de la princesse morte

-Georges Perec, Quel petit vélà à guidon chromé au fond de la cour

 

A tous les expéditeurs de ces titres :

Баярлалаа (mongol)

asante sana (swahili)

Bye

Lotobook : double tirage !

26 octobre 2007

Hier soir, je n'ai pas pu faire de photo des livres reçus (que les fans de la rubrique Lotobook m'en excusent ! Cool ).

Pour la peine, voilà deux arrivages pour le prix d'un billet !

Arrivés jeudi : une BD (chouette, j'aime ça !), et que des auteurs à découvrir (je connais Michel Tremblay de nom, that's all folks !). Une expéditrice à triché : elle m'a envoyé 2 livres ! Tout ça pour faire doublement augmenter cette fantastique PALotobook ;-) ! (merci, agent double ! Smile)

 

 

Arrivés vendredi : des aventures africaines (youpi), communistes (je vais découvrir Kundera !) et de l'excellent humour british !

Un marque-page qui bouge, avec des girafes !

Une carte de matou !

Qu'est-ce que je suis gâtée !

A tous mes gâteurs :

a dank (yiddish)

mauruuru (tahitien)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le déni, Victoria Bedos

26 octobre 2007

On ne va pas épiloguer, je n'ai pas aimé de recueil de nouvelles.

J'ai fait mieux que Cathulu Wink qui n'avait lu qu'une nouvelle sur les sept et était passée à autre chose (et qui a eu raison !). J'ai persévéré jusqu'à en lire six, car cela me fait toujous mal au coeur de jeter en général, et d'abandonner un livre broché acheté au prix fort en particulier (j'essaie de me soigner, cependant !).

L'auteur évoque des sujets difficiles, mais tous tournent autour du déni, de l'auto-aveuglement. Dans "Petite" par exemple, une adolescente nie l'anorexie qui la ronge, mais le pire est que ses parents ne veulent pas la voir non plus. Dans une autre nouvelle, que j'ai trouvé bizarre, une jeune fille blanche veut devenir noire, et se met dans la peau d'une Africaine, mimant attitude, apparence et language… cela la conduira à la folie… J'ai trouvé dérangeante la nouvelle sur la mère qui étouffe son fils d'amour, lequel s'identifie à elle au point de finir par porter robes et rouge à lèvres.

Plusieurs de ces sujets ont été très souvent traités, mais cette fois, d'une manière qui ne me plaît pas, aboutissant à des voies sans issue. Je trouve le style banal, le traitement des sujets glauque, ou plutôt "trash". C'est presque "m'as-tu vu", de la provocation gratuite que l'on trouve d'habitude sur la première chaîne hertzienne…

Une seule nouvelle bénéficie de ma clémence : celle qui traite de "la Beauté". J'ai été embarquée dans l'histoire : un type superbe passe des heures devant sa glace tellement il est parfait, et puis, avec la maladie de sa mère, l'image renvoyée par le miroir se craquèle… Une bonne idée !

Cela dit, Victoria Bedos avait 23 ans lors de l'écriture de ces nouvelles, elle a le temps de se perfectionner et son style d'arriver à maturité !

PS : d'autres lecteurs, comme Cuné, ont aimé, alors je veux bien passer mon exemplaire à qui voudra tester !

Rendez-vous au métro Saint-Paul, Cyrille Fleischman

25 octobre 2007

Rendez-vous au métro Saint-Paul est le premier d'une série de trois recueils de nouvelles publiés entre 1992 et 1995 (cette année, Cyrille Fleschman s'est déplacé de quelques centaines de mètres avec Riverains rêveurs du métro Bastille !)

"Rendez-vous au métro Saint-Paul" est également une phrase que j'ai souvent employée lors de mes quatre années passées dans le Marais (pour les non-parisiens, je précise qu'il s'agit d'un quartier de Paris, situé à cheval sur les 3° et 4° arrondissements, où vit une majorité de la population juive de Paris et c'est aussi (sans rapport) un quartier "gay").

Et dans ce livre, j'ai retrouvé - avec un brin de nostalgie - la chaleur humaine et les odeurs de falafel de ce quartier !

Entre le "réparateur" de téléviseurs, le pharmacien, le libraire… on trouve dans ces nouvelles d'autres occupations plus improbables comme traduire Hamlet en yiddish ou discuter longuement de l'épitaphe à donner à un membre peu aimé - mais mort, donc respectable - d'une association. Le tout faisant la part belle aux petits commerçants, amoureux de leur quartier et de leur culture, touchants dans leurs travers comme dans leurs qualités.

Un livre qui fait sourire, assurément !

L'enfance de l'auteur : (source : www.ledilletante.com , l'éditeur)

"Cyrille Fleischman est né à Paris en février 1941 – époque curieuse pour naître – d'une maman d'origine polonaise, plus tout à fait jeune, et d'un papa né, lui, en… 1886 à Paris IVe arrondissement. Tous deux, à des degrés différents, culturellement yiddishistes.

Un père ancien sergent-major d'infanterie de la guerre 14-18, Croix de Guerre et  Médaille militaire, et, par ailleurs, homme profondément religieux, fondateur d'une petite synagogue du Marais dans l'arrière-cour de laquelle Cyrille a passé une grande partie de son enfance au lieu d'aller jouer au foot-ball comme tout le monde. Sans doute que cela l'a marqué."

Merci à Papillon de m'avoir prêté ce livre !

Lotobook : cherchez l’intrus !

24 octobre 2007

YOUPI !!! Encore des livres ! Laughing

Mais aujourd'hui, parmi eux se cache un intrus !

Et ce n'est pas la tablette de chocolat, qui est pourtant un indice…

Vous avez trouvé ? Il s'agit en effet de L'Enchanteur et illustrissime gâteau café-café, qui est le livre voyageur de Moustaffette !

Il est passé par chez Valdebaz, qui l'a lancé à Cathulu, laquelle l'a habilement rattrapé et l'a poussé vers la Picardie chez Bellesahi, qui l'a ensuite fait voler jusqu'à Elfe ! Et le voilà chez moi ! Promis, je vais le lire avant ceux du Lotobook afin que Katell n'atteigne pas un âge canonique avant de le lire !

Merci, Mous ! Merci, Elfe, pour la jolie carte et le chocolat !

Les livres du lotobook sont tout aussi alléchants ! Et la futée Mo d'Outre-Rhin a recouvert L'Histoire de Pi afin que je ne lise pas la 4ème de couverture, qui gâche le plaisir de la découverte ! C'est très ingénieux, je ne risque pas d'oublier de plonger directement dans le roman ! (en revanche, si quelqu'un peut me traduire la phrase de la carte postale "Schon mal mit Lesen versucht" ? on ne dirait pas que j'ai étudié 6 ans l'allemand !!!!!).

A tous les expéditeurs du jour :

takk (norvégien)  tack (suédois) !!!

Une soirée avec Jean-Philippe Blondel

23 octobre 2007

Ah hem… Oui, en ce moment, je passe mes soirées avec des Ecrivains ! Après le fabuleux Philippe Claudel, voilà le rieur Jean-Philippe Blondel !

Mais je n'étais pas toute seule : Dda, Emeraude, Caro[line], étaient aussi sur le coup ! Ainsi qu'un garçon qui signe son nom à la pointe du bic rouge emprunté à Josette ! Mais il a dû filer pour donner un cours de maths (le pôvre ! 3h sans pause kitkat syndicale, si ce n'est pas honteux !).

Bon, revenons à nos moutons, il s'agissait en fait d'une rencontre-dédicace à la Fnac Montparnasse, autour de This is not a love song (un livre qui m'a beaucoup plu, vous l'avez lu ?).

Je suis arrivée un peu en retard, et donc je me suis discrètement inscrustée sur les genoux de Caro[line] (ou presque). Le jeu des questions-réponses battait son plein, et le Monsieur au micro (dont on n'a jamais su d'où il sortait) ne s'en sortait pas mal, on voit qu'il avait lu le bouquin (ce n'est pas le cas de tout le monde, pas vrai, copine anonymeCool).

Heureusement, Dda a réussi à lui piquer le micro, et du coup elle a posé des questions pertinentes et comme elle connaissait déjà JP, ses questions étaient très précises, et elle lui a demandé de lire un passage-clé du roman (sous l'orage). Et l'on s'est interrogé avec Jean-Philippe Blondel sur la petite voix intérieure avec laquelle on lit un roman… Ce n'est pas tout à fait notre voix car s'y greffe la voix du narrateur ou de l'auteur… Bref, cette voix de lecture intérieure est un grand mystère !

Au final, on a toutes pu venir faire signer nos This is not a love song, Passage du Gué (je voulais l'acheter mais la Fnac n'en avait plus qu'un ! On l'a gardé pour la maman du garçon matheux !), Juke Box, 1979 (euh… j'avoue, je l'ai acheté ! Mais pour l'offrir à Mister T. Smile), et Accès direct à la Plage

Il est sympa, jp, en plus il rigole tout le temps. Et puis il est lecteur et admirateur de Philippe Claudel Kiss!

Même que Caro[line] lui a fait la bise ! (mais ce sera dit et répété à David Foenkinos, son prétendu auteur chouchou !). Laughing

Voilà, encore un délicieux moment à parler de livres et une rencontre qui respirait la chaleur humaine ! Merci jp, bon retour au lycée demain matin ! (dire que l'enseignement prime sur la littérature… j'espère que vous n'aurez jamais à faire ce choix, vos lecteurs en seraient bien tristes !).

Lotobook : et de quatre !

22 octobre 2007

Chers Lotobookers,

Vous m'avez une fois de plus comblée

Après une petite déception samedi, lorsque munie de ma nouvelle clé de boîte aux lettres, j'ai trouvé celle-ci plus vide qu'un pot de cornichons après le passage de Mister T. (c'est vrai, quoi, à la fin, vous m'en donnez de mauvaises habitudes ! Laughing)… Je disais donc, ma joie en fut décuplée ce jour en découvrant le fabuleux trésor que voici :

L'un des livres vient d'Angleterre, l'autre d'Espagne !!! Et certains sont accompagnées de charmantes dédicaces (dont une d'une maman de stars de la blogosphère, l'une d'une auteure angolaise qui se reconnaîtra, et enfin, une autre adressée à "mon grand frère", qui, je l'espère, ne m'en voudra pas d'avoir récupéré son livre !!! ;-)

Je suis ravie de ces titres dont plusieurs étaient dans ma LAL depuis la nuit des temps (Emeraude, je vais pouvoir te rendre ton exemplaire de Lignes de faille, que je n'ai d'ailleurs pas commencé !) et pour être honnête, je n'ai jamais lu aucun de ces ô combien célèbres auteurs ! Je n'ai plus aucune excuse pour ne pas y remédier d'ici l'an prochain !

A tous les expéditeurs :

ευχαριστώ (grec)

muchas gracias (espagnol)

Page suivante »

Sky sponsored by Aviva Web Directory