tamaculture

Talk to the Snail, Stephen Clarke

2 août 2007

Fin du "suspense", le livre anglais sur les escargots dont je vous parlais à mon retour de vacances est en réalité un livre de conseils, destiné aux touristes anglais qui oseraient franchir la Manche.

Le sous-titre est très explicite "Ten Commandments for understanding the French" (NoteDeTamara : 10 commandements pour comprendre les Français).

Oui, vous avez bien compris : les escargots, c'est nous. Petits mollusques bougons, baveux, lents et apparemment incompréhensibles.

Ne le prenons pas mal ! Ce livre rassemble bon nombre de clichés, qui ne font que dissimuler d'honnêtes fonds de vérité ! D'ailleurs, Fashion victim avait adoré ce "book" et ses louanges m'ont donné l'idée de l'emmener dans mon périple aux US.

Donc faisons fi de notre suceptibilité et rions avec Stephen Clarke (oui, c'est déjà lui qui avait commis A year in the merde , God save la France et autres déclinaisons - je n'en ai lu aucune).

Il est vrai, par exemple, que certains boulangers servent les baguettes avec un gant et rendent la monnaie avec ledit gant… lequel est donc là essentiellement pour rassurer le client pas encore bien réveillé. [C'est un peu comme la baguette à 0,95 € qui a le mérite de ne pas atteindre le prix psychologique de 1 € (qui voudrait payer sa baguette 6,55957 francs ??!!) mais qui vous alourdit le porte-monnaie de moultes piécettes cuivrées.]

Ces conseils à ses compatriotes sont assez sympathiques à lire, plutôt drôles mais parfois un peu agaçants lorsqu'ils sont exagérés, compréhensibles dans leur version originale même si l'on n'est pas "fluent in English"… Cependant, je pense qu'il est bon de les lire à petite dose. C'est pourquoi je chronique ce livre sans être arrivée au bout, je n'en suis qu'au 5ème commandement mais je sature un peu, je poursuivrai cette lecture par intermittence.

Je sais déjà que :

1/ le Français a TOUJOURS raison

2/ le Français ne travaille pas (ou si peu…)

3/ le Français mange (à table, et ce 3 fois par jour)

4/ le Français est malade (il serait idiot de ne pas l'être, avec un tel système de sécurité sociale)

5/ le Français parle français, point barre.

On devine dès le début que l'auteur est moqueur mais qu'il apprécie beaucoup notre pays, puisqu'il est journaliste installé en France depuis plusieurs années ! D'ailleurs, il reconnaît plusieurs de nos qualités indéniables (les Françaises sont sexys même habillées ! Les Français sont productifs !).

Au final, il semble qu'il souhaite que les Britanniques qui viennent s'installer en France n'aient pas de mauvaises surprises et il leur donne les clés pour nous "gérer" sans peine. Un livre amusant qui nécessite un minimum d'auto-dérision…

26 commentaires »

  1. Anne says

    Puisqu’en bonne française je suis concernée par le n°5, je vais poser LA question: est-il traduit en français? Quoi que…à la limite je m’en fiche un peu…pas vraiment envie de le lire….quoi que…s’il dit que je suis sexy…j’hésite…:shock:
    Hi, hi…le français n’était-il pas toujours à tergiverser :mrgreen:

    2 août 2007 | #

  2. BelleSahi says

    L’anglais vient s’installer en France parce que la vie est moins chère que chez lui. Surtout en ce qui concerne l’immobilier !!!
    Auto dérision ? Moi un escargot !!!!!:evil:
    Allez:lol: m’en fiche en fait ! je ne lirai pas ce livre ! j’ai ton r&ésumé ça me suffit !:wink:

    2 août 2007 | #

  3. Tamara says

    @Anne : non, le livre n’est pas (encore) traduit en français… sinon, j’aurais fait ma paresseuse et aurait lu la VF :mrgreen:. Oui, Stephen Clarke te le dit : TU ES SEXY. :wink:

    @Bellesahi : bah, l’auteur a dû te confondre avec les petites bêtes rampantes de ton joli jardin ! Pas de souci, ce livre n’est pas très adapté aux Français (que veux-tu, nous sommes facilement vexables !). Biz

    2 août 2007 | #

  4. BelleSahi says

    c’est pas très sexy un escargot !!!!:lol:
    Ben non moi tu sais je ne suis pas très vexable. Bises et bonne soirée !:wink:

    2 août 2007 | #

  5. Tamara says

    @Bellesahi : merci, bonne soirée à toi aussi (la mienne sera dans la Ratatouille !).

    2 août 2007 | #

  6. Jo Ann v. says

    J’adore Stephen Clarke! :)
    Au fait, “God save la France” c’est la traduction française de “A year in the merde” ;) (pour des tradutions, on fait mieux, n’est-ce pas? ;) ), la suite est “Merde actually” et le dernier qui vient de sortir (ou pas encore? hmmm) c’est “Merde happens”.
    Il faut prendre tout ça réellement dans la rigolade. D’ailleurs, on remarquera que le personnage de Paul West, quand il dit être dans la merde, c’est surtout qu’il est poisseux où qu’il aille, même en Angleterre :)
    Je te les conseille vivement, c’est drôle à n’en plus finir.
    Et même si je suis étrangère, je suis très (très très) française dans l’âme et je n’ai pas été choquée, donc ça passe pour la susceptible que je suis ;)

    (Désolée d’avoir fait si long!)

    2 août 2007 | #

  7. lamousmé says

    je suis comme Anne (francaise ne parlant que francais ou presque et non sexy!!! :o))) ) donc je passe pour celui-là!!! ;o)

    2 août 2007 | #

  8. BelleSahi says

    oh moi aussi j’ai mangé de la ratatouille !!!!!!:grin:

    2 août 2007 | #

  9. Papillon says

    Moi je suis très vexable, comme dit Bellesahi (j’adore ce mot : je m’en reservirai :lol:) j’ai quand même très envie de lire ce livre, même en VO. Est-ce que l’équivalent existe pour comprendre les rosbeefs (mon patron est british et j’ai parfois du mal à comprendre son mode de fonctionnement :shock::razz:)

    2 août 2007 | #

  10. Jonx says

    Dans le même registre, j’ai toujours 60 millions french can’t be wrong…sur ma PAL, je lirais ca un jour surement.

    2 août 2007 | #

  11. cathulu says

    Un oeil étranger pour capter nos “petits” défauts, ça fait toujours du bien, non ? :cool:

    3 août 2007 | #

  12. Philippe says

    J’avais lu quelque chose de semblable en français fait par un américain. Mais j’attends celui-ci avec impatience…

    3 août 2007 | #

  13. BelleSahi says

    Papillon, C’est pas moi qui l’ai dit en premier ce mot, c’est tamara dans la réponse qu’elle m’a fait. :wink:

    3 août 2007 | #

  14. boo says

    il y déjà un frein pour moi dans ce livre : le fait qu’il soit écrit en anglais :lol: en bonne numéro 5 je ne parle que le français et hic! ne lis que le français aussi :mrgreen:

    3 août 2007 | #

  15. Tamara says

    @Jo Ann : merci de ta réponse, je ne la trouve pas trop longue du tout ! D’autant qu’elle corrige et complète ma “bibliographie sélective” de l’auteur… C’est vrai que je n’aurais jamais pensé que God save la France puisse être une traduction française !!! Ils sont bizarres, ces Français ! :wink: Tu me donnes envie de jeter un oeil dans un autre de ses bouquins, à l’occasion !

    @Lamousné : :wink:

    @Bellesahi : euh… moi je l’ai regardée, la Ratatouille ! Au ciné ! C’était ratement bien !

    @Papillon : ah je ne sais pas du tout si la réciproque existe, mais je pense que cela me ferait encore rire davantage (toujours + facile de se moquer des copains !)… Si quelqu’un veut bien se manifester à ce sujet… PS : comme l’honnête Bellesahi le dit après ton comm’, j’ai balancé dans un commentaire ce “vexable” qui se prononce bien en français et en anglais (véxébol ! on dirait un médicament !) et tu peux le réutliser gratuitement autant de fois que tu le voudras :lol: PS2 : si on se voit au pique-nique, je pourrais te prêter le bouquin, no pb ! Il faudra juste me faire une piqûre de rappel !

    @Jonx : ahhhhhhh, un Jour ! :wink:

    @Cathulu : certainement, ce qui est bien c’est qu’on y trouve aussi certaines de nos qualités, c’est équitable (ou presque !)…

    @Philippe : ça ne saurait tarder, il est sorti depuis l’automne 2006 en VO…

    @Bellesahi : tu es l’honnêteté incarnée, je n’aurais pas rectifié sans cela, après tout, les mots appartiennent à tout le monde ! :razz: Bises et bonne journée :wink:

    @Boo : quand je disais qu’il y avait un fond de vérité dans ce bouquin ! ;-) Moi je ne lis que les VO faciles d’accès… Un peu de patience et il va sortir en VF !

    3 août 2007 | #

  16. Tamara says

    @moi-même : il faut que j’arrête les :wink:, mon oeil gauche commence à fatiguer ! Sans parler des rides qui vont pulluler de ce côté, bouh !

    3 août 2007 | #

  17. Emeraude says

    Les livres de stephen clarke ne m’ont jamais tenté… pourtant je me doute qu’il ne faut pas le prendre au premier degré. Mais bon, j’aurai préfré dans le sens inverse ;-)

    3 août 2007 | #

  18. Tamara says

    @Emeraude : oui, c’est plus facile quand on ne se sent pas visé !

    3 août 2007 | #

  19. chiffonnette says

    Mouich… Bon entre toi et Fashion, je viens bien finir par m’y mettre! Etatn donné que je serai dans la lancée Potter in english…. Mais quand je vois la tête de ma PAL tout nouvellement rangée dans ses nouvelles étagères…

    3 août 2007 | #

  20. BelleSahi says

    Un coucou du soir ! Bises !:grin:

    3 août 2007 | #

  21. pelmel says

    rhoooo…il me le faut absolument celui là ! Après” A year in the merde” et “Merde actually” c’est la suite logique.
    @ Jonx : Moi aussi j’ai le “60 millions french men can’t be wrong” dans ma PAL.
    @ Tamara : pas d’accord avec Le Français parle Français ;-)

    4 août 2007 | #

  22. fashion victim says

    Je suis contente de voir que ça te fait rire…:wink: On devrait écrire un bouquin sur le Français régional : comment survivre en Bretagne, au pays basque, en Alsace, en occitanie, etc, à l’usage de tout le monde, parce que des fois, hein, c’est pas gagné, même quand on est français…:lol: (les smileys m’avaient manqué! et toi aussi bien sûr!:grin::wink::mrgreen:)

    4 août 2007 | #

  23. Tamara says

    @Chiffonnette : ah oui, une belle PAL bien rangée sur des nouvelles étagères ! Jouissif ou effrayant ??!!

    @Bellesahi : bon week-end !

    @pelmel : en effet, si tu connais déjà le style, tu ne seras pas déçue !

    @fashion victim : te voilà de retour, cool -pour tes lecteurs ! ;-) Très bonne idée, le guide régional des populations ! Qui se lance ?

    4 août 2007 | #

  24. mrs always right says

    ben moi je suis française j’ai lu le livre (en anglais svp) et j’ai bien rigolé :grin:

    c’est vrai il faut le prendre au second degré et puis il dit des choses tellement vraies que nous même constatons dans la vie de tous les jours :oops: mais bon comme les français sont chauvins, de mauvaise foi, et râleurs faut bien qu’on ne déçoivent pas les gens et qu’on essaye de coller aux clichés qu’ils se font de nous lol:lol:

    et après tout c’est comme ça qu’ils nous aiment la France n’est elle pas une des premières destinations touristiques? :mrgreen: d’ailleurs j’habite à paris ils font chier ses touristes rentrer chez vous !!!!! :lol:

    et en ce qui concerne le fait que le français ne parle que le français ils sont mal placés pour faire cette réflexion quand on voit que l’on essaye d’imposer l’anglais un peu dans tous les domaines et que souvent les américains ou anglais à part leur langue maternelle très peu font l’effort d’apprendre une autre langue. Mais ne serait ce là encore qu’un cliché? :razz:

    et puis sommes nous vraiment susceptibles? je n’en suis pas sûre mais nous aimons bien foutre notre merde en tout cas moi oui et je n’ai qu’une chose à dire à Stephen Clarke “à charge de revanche” !!!!!! :wink: CHIT alors !!!!!

    17 août 2007 | #

  25. tamaculture : Des livres, des mots... délivrent des maux » Index des auteurs lus en 2007 says

    […] Stephen Clarke Talk to the snail […]

    7 mars 2008 | #

  26. Thierry says

    Une vraie catastrophe !
    Professeur d’anglais, j’avoue ne pas avoir retrouvé mon pays dans ce livre.
    Ce n’est qu’une collection de clichés, de contre vérités, de miroirs grossissant des petits détails, de vues par le petit bout de la lorgnette sans aucune mise en perspective : pas ou peu de comparaisons avec les autres pays, pas d’analyse socio-historique…
    Que vont penser nos amis anglis de notre pays ? Je m’évertue à rapprocher les deux pays depuis des années et cela ne va pas arranger les choses. J’ai même eu du mal à en rire même au 4 ème degré.
    Arrgh, he said, that’s too much!
    Thierry

    24 avril 2008 | #

Laissez un commentaire

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad:

Pour éviter les spams, ce blog est modéré. Veuillez ne pas soumettre votre message plusieurs fois, il devrait apparaître dans un instant. Merci !

Flux RSS pour ces commentaires. | URI de Trackback

Sky sponsored by Aviva Web Directory